O nosso rei, que afirma assinar leis pela graça de Deus, fez um belo discurso de Natal que irá agradar a muitos idosos do nosso país. Estas pessoas ainda gostam muito da família real e do Prinsjesdag com amargos de laranja ou bolo de laranja e depois sonham com o seu amor pelos contos de fadas. Esse rei, que, na realidade, não está vestido, tem aparentemente autoridade para emitir uma nova Bíblia através da Sociedade Bíblica dos Países Baixos.
Afinal de contas, Willem Alexander é patrono da Sociedade Bíblica. O que, em si mesmo, é compreensível, porque a Bíblia é aquele livro onde se encontram textos como "temei a Deus, honrai o imperador" ou Jesus dizendo "dai ao imperador o que é devido ao imperador" (leia-se: pagai bem os vossos impostos) e que é traduzido pelos ministros nos púlpitos de tal forma que é preciso respeitar o governo e o rei e não resmungar, porque são nomeados por Deus.
Já dediquei vários artigos a essa ilusão e à mentira dessa graça de Deus, mas a programação é tão profunda e a propaganda é tão inteligente que toda a gente vê a família real como uma família querida que apenas desempenha alguns deveres cerimoniais e que é boa para a comercialização da BV Nederland. Há também aqueles que pensam da seguinte forma: "Bem, o rei e a rainha conseguem grandes contratos para grandes empresas, viva!
A propaganda da aparência da democracia é ainda mais impressionante. A maioria dos neerlandeses acredita realmente que a democracia é um sistema verdadeiramente autónomo e independente. Não conseguem conceber que se trata de um logro popular para dar à ralé (o "demos") a ilusão de escolha e que os políticos são meros artistas de palco que apresentam aparências de pró e contra, de esquerda e direita e de corrente dominante ou oposição. Quem é que nomeia todos estes políticos? A quem é que todos eles juram fidelidade?
De qualquer modo, para além disso e para além do discurso de Natal, que mais uma vez reforça a maravilhosa imagem de "sou o vosso querido e amado rei", alguns poderão acordar quando eu lhes disser que o rei mandou alterar a Bíblia.
Em 15 de dezembro de 2019, já escre vi que estava em curso um trabalho para tornar a Bíblia neutra em termos de género (e que o mesmo está prestes a acontecer com o Corão). Durante o seu discurso de Natal, Willem Alexander apresentou essa Bíblia neutra em termos de género sem dar uma explicação clara.
Não se faz isso como rei. Como rei, adopta uma posição neutra e deixa que os seus moços de recados na política e nos meios de comunicação social façam o trabalho sujo, escondendo-se atrás de um papel cerimonial. No entanto, para quem se esforça um pouco, depressa se torna claro o aspeto desta última tradução da Bíblia. O AD escreveu um artigo muito pequeno, mas tão revelador, sobre o assunto:
"Não é apenas a Bíblia de antes, mas também a do século XXI", escreve a NBG num comunicado de imprensa sobre a NBV21. Este é também um dos aspectos mais importantes da nova tradução, diz Siebe. Olhámos para os textos antigos com os olhos do nosso tempo. Onde antes, por exemplo, se escolhia uma palavra masculina, agora procurámos ver se, por vezes, não se tratava de uma mulher, ou talvez até de ambas.
Aí vemos uma mensagem muito clara, mas algo subtilmente escondida. Por isso, por vezes, pode significar "ambos". Em 2019, argumentei que as pessoas querem trabalhar para o Deus de género neutro. Ou seja, Deus à imagem de Lúcifer; Deus à imagem de Baphomet (o hermafrodita/hermafrodita/género neutro). O Deus da nova tradução NBG é Lúcifer. Não será tão óbvio no texto, mas é preciso espalhar isso subtilmente através das gerações também.
Porque é que achei que valia a pena escrever isto, podem estar agora a pensar? Bem, se me seguem há algum tempo e já leram o meu livro, sabem que eu demonstro de forma exaustiva como toda a Geração X se tornou neutra em termos de género através da FIV e das vacinas. Isso assegurou que a maioria dos idosos que gostam de laranja têm um neto que é LGBTQ++ ou algo semelhante. De facto, todos os pais de hoje têm filhos com confusão de género. Todas as crianças nascidas depois de 2000 têm alguma forma de confusão de género. Isto deve-se ao facto de os seus corpos terem tanto o cromossoma XX como o XY.
A geração mais jovem foi recriada à imagem de Lúcifer através de uma operação global. Nesta série de artigos, encontrarás a base técnica para este facto (como foi feito). Portanto, já era altura de uma nova tradução da Bíblia neutra em termos de género.
Entradas de links de origem: koninklijkhuis.nl, ad.nl, boekenbestellen.nl
aderir e apoiar
3 Comentários
O cantor "cego" Jules de Korte escreveu a derradeira "Canção do Rei" em 1970:
O deus da graça.... O deus a que se refere é o povo.
O povo é deus e pede ao seu servo que responda por ele, assim o servo torna-se o mestre e o mestre torna-se o servo.
Como em cima, em baixo.